【A】
影片一開始是一艘巨大的輪船緩緩駛出海港,
一位日籍教師因為日本戰敗而不得不離開台灣,
在輪船甲板上迎著海風敘寫著對於台灣女學生的愧疚與思念。
很有共鳴的畫面,
喚起了軍旅歲月在基隆搭著台馬輪出港的記憶,
以及那逐漸別離岸上繁華燈火航向無垠海洋的淡淡哀愁。
【B】
阿嘉一句「操你媽的台北!」
渲洩出在大城巿鬱鬱不得志的內心憤懣。
台北,
台灣繁華與進步的同義詞,
卻也是多少外地離鄉背井外出打拚異鄉遊子的又愛又恨。
台北啊台北....
【C】
「哭么!把我扶出來,給我丟在這裡。」
「幹,我國寶耶!」
髒話不是髒話,
純粹的語助詞無義,
茂伯一直是片中最大的笑點,
而他老人家的率直與真誠,
更是可見台灣鄉土人們的可愛。
【D】
人小鬼大的教會司琴大大總是很有個性地戴著耳機哼著歌,
彷彿活在自己的世界般。
在電梯裡帥氣地唱著自己改編的歌,
最後唱到「阿~們~」時,
三位民意代表也不禁正色肅立。
友子送給茂伯原住民風格的項鍊時,
茂伯拉出頸子上紅棉繩綁著的護身符,
「我這是媽祖耶,祂們會不會吵架?」
這些點都很可愛,
傳達出台灣人接納各種信仰,
全部的神靈都是一家人,
而在這海島上不同的族群,
原住民、福佬人、客家人、新住民等,
不也都是一家人。
【E】
勞馬在廟埕喜宴上喝得醉醺醺地,
拿著皮夾裡已離他出走的妻子的照片逢人便秀。
到了海堤發現兩小無猜的大大和鴨尾巴,
仍帶著醉意地訴說著他很想念他的魯凱公主,
大大環住勞馬,
在他額頭上溫柔地輕輕一吻,
彷若女神的救贖般,
輕易地徹底崩解了堅強,
只見灑滿了月光的海堤上,
一位勇士因思念愛人而抱頭痛哭。
喜宴上的酒酣耳熱過後,
每個人所面對的是更為脆弱和赤裸裸的自我,
拋下了平日的面具和武裝,
呈現出最真實的自己。
那一晚,
海堤上的勞馬、
阿嘉門前的友子,
刻畫出令人動容的真摰情感。
【F】
六十年前的日籍教師和台灣女學生,
六十年後的台灣青年和日本女公關,
都是愛情,
不一樣的結局。
懦弱和勇敢,
被動和主動。
在沙灘上友子氣沖沖地質問快趕不及開唱的阿嘉時,
迎面而來的阿嘉只是緊緊地擁抱住友子,
「留下來,或者我跟妳走」
一瞬間,
眼眶又溼潤潤的了。
如果六十年前老師也有這份勇氣,
那麼日治時代的友子是不是就不用一個人痴痴地守候,
在港口邊痴候那個要帶她離開的人。
又或許,
不該怨懟老師懦弱地逃避兩人之間的愛情,
而是該歸咎於那個時代的歷史背景所帶來的無奈吧。
【G】
〈無樂不作〉的熱情奔放,
〈國境之南〉的深情繾綣,
都是很棒很棒的音樂。
國境之南 詞:嚴云農 曲:曾志豪
如果海會說話 如果風愛上砂
如果 有些想念遺忘在漫長的長假
我會聆聽浪花 讓風吹過頭髮
任記憶裡的愛情在時間潮汐裡喧嘩
非得等春天遠了夏天才近了
我是在回首時終於懂得(也許天氣永遠會那麼熱)
當陽光再次回到那 飄著雨的國境之南
我會試著把那一年的故事 再接下去說完
當陽光再次離開那 太晴朗的國境之南
妳會不會把妳曾帶走的愛 在告別前用微笑全歸還
海很藍 星光燦爛 我仍空著我的臂彎
天很寬 在我獨自唱歌的夜晚
請原諒我的愛 訴說的太緩慢
【H】
年邁的友子獨自一人坐在庭院挑揀著菜葉,
日暮時分,
轉身發現身旁椅條上不知何時多了個木盒,
輕輕地掀開盒蓋,
映入眼簾的是一張泛黃的照片和七封遲來的情書。
面對這些塵封六十年的回憶,
不知道友子的心情是激動的抑或是平靜的,
而身為觀眾的自己,
竟有著淡淡的感傷。
劇情放映結束後,
大銀幕上不斷跑著演員及工作人員等等文字,
不同以往人去廳空的散場經驗,
在場仍有許多觀眾捨不得離席,
由此也可看出這部影片如何地令人喜愛吧。
【I】
日籍教師的情書(引用自電影官方網站)
ㄧ九四五年十二月二十五日
友子,太陽已經完全沒入了海面
我真的已經完全看不見台灣島了
你還站在那裡等我嗎?
友子
請原諒我這個懦弱的男人
從來不敢承認我們兩人的相愛
我甚至已經忘記
我是如何迷上那個不照規定理髮
而惹得我大發雷霆的女孩了
友子
你固執不講理、愛玩愛流行
我卻如此受不住的迷戀你
只是好不容易你畢業了
我們卻戰敗了
我是戰敗國的子民
貴族的驕傲瞬間墮落為犯人的枷
我只是個窮教師
為何要揹負一個民族的罪
時代的宿命是時代的罪過
我只是個窮教師
我愛你,卻必須放棄你
第三天
該怎麼克制自己不去想你
你是南方艷陽下成長的學生
我是從飄雪的北方渡洋過海的老師
我們是這麼的不同
為何卻會如此的相愛
我懷念艷陽…我懷念熱風…
我猶有記憶你被紅蟻惹毛的樣子
我知道我不該嘲笑你
但你踩著紅蟻的樣子真美
像踩著一種奇幻的舞步
憤怒、強烈又帶著輕挑的嬉笑…
友子,我就是那時愛上你的…
多希望這時有暴風
把我淹沒在這台灣與日本間的海域
這樣我就不必為了我的懦弱負責
友子
才幾天的航行
海風所帶來的哭聲已讓我蒼老許多
我不願離開甲板,也不願睡覺
我心裡已經做好盤算
一旦讓我著陸
我將一輩子不願再看見大海
海風啊,為何總是帶來哭聲呢?
愛人哭、嫁人哭、生孩子哭
想著你未來可能的幸福我總是會哭
只是我的淚水
總是在湧出前就被海風吹乾
湧不出淚水的哭泣,讓我更蒼老了
可惡的風
可惡的月光
可惡的海
傍晚,已經進入了日本海
白天我頭痛欲裂
可恨的濃霧
阻擋了我一整個白天的視線
而現在的星光真美
記得你才是中學一年級小女生時
就膽敢以天狗食月的農村傳說
來挑戰我月蝕的天文理論嗎?
再說一件不怕你挑戰的理論
你知道我們現在所看到的星光
是自幾億光年遠的星球上
所發射過來的嗎?
哇,幾億光年發射出來的光
我們現在才看到
幾億光年的台灣島和日本島
又是什麼樣子呢?
山還是山,海還是海
卻不見了人
我想再多看幾眼星空
在這什麼都善變的人世間裡
我想看一下永恆
遇見了要往台灣避冬的烏魚群
我把對你的相思寄放在其中的一隻
希望你的漁人父親可以捕獲
友子,儘管他的氣味辛酸
你也一定要嚐一口
你會明白…
我不是拋棄你,我是捨不得你
我在眾人熟睡的甲板上反覆低喃
我不是拋棄你,我是捨不得你
天亮了,但又有何關係
反正日光總是帶來濃霧
黎明前的一段恍惚
我見到了日後的你韶華已逝
日後的我髮禿眼垂
晨霧如飄雪,覆蓋了我額上的皺紋
驕陽如烈焰,焚枯了你秀髮的烏黑
你我心中最後一點餘熱完全凋零
友子…
請原諒我這身無用的軀體
海上氣溫16度
風速12節、水深97米
已經看見了幾隻海鳥
預計明天入夜前我們即將登陸
友子…
我把我在台灣的相簿都留給你
就寄放在你母親那兒
但我偷了其中一張
是你在海邊玩水的那張
照片裡的海沒風也沒雨
照片裡的你,笑得就像在天堂
不管你的未來將屬於誰
誰都配不上你
原本以為我能將美好回憶妥善打包
到頭來卻發現我能攜走的只有虛無
我真的很想妳!
啊,彩虹!
但願這彩虹的兩端
足以跨過海洋,連結我和妳
友子,我已經平安著陸
七天的航行
我終於踩上我戰後殘破的土地
可是我卻開始思念海洋
這海洋為何總是站在
希望和滅絕的兩個極端
這是我的最後一封信
待會我就會把信寄出去
這容不下愛情的海洋
至少還容得下相思吧!
友子,我的相思你一定要收到
這樣你才會原諒我一點點
我想我會把你放在我心裡一輩子
就算娶妻、生子
在人生重要的轉折點上
一定會浮現…
你提著笨重的行李逃家
在遣返的人潮中,你孤單地站著
你戴著那頂…
存了好久的錢才買來的白色針織帽
是為了讓我能在人群中發現你吧!
我看見了…我看見了…
你安靜不動地站著
舊地址,海角七號…海角?
你像七月的烈日
讓我不敢再多看你一眼
你站得如此安靜
我刻意冰涼的心,卻又頓時燃起
我傷心,又不敢讓遺憾流露
我心裡嘀咕,嘴巴卻一聲不吭
我知道,思念這庸俗的字眼
將如陽光下的黑影
我逃他追…我追他逃…
一輩子
我會假裝你忘了我
假裝你將你我的過往
像候鳥一般從記憶中遷徙
假裝你已走過寒冬迎接春天
我會假裝…
一直到自以為一切都是真的!
然後…
祝你一生永遠幸福!
- Aug 31 Sun 2008 11:04
海角
close
全站熱搜
留言列表
禁止留言